偏嘎龙 反射弧很长 听了几首歌突然就很想搞Elle的长发龙。
没想到自己也有产粮的一天,文笔稀烂,望各位海涵
很短小,突然之作。
全是我编的,没什么剧情,如有雷同,我写的这么丑应该不会有。
OOC是我的,他们属于彼此。
——————————
拍摄休息期间郑云龙靠在椅子上,一些没有梳起来的长发软嗒嗒地靠在脖颈边,从后面看,白皙的皮肤隐隐约约,不像长发女性的柔美,是一种难言的感觉。他像是有些困了,低垂着头,一双大眼睛半阖,弧度狭长,手里握着的却是他的iPhoneX。
[Belle, c'est un mot qu'on dirait inventé pour elle.
美人,这个词似乎就是为她而创。]
阿云嘎凑上前拍了拍郑云龙的肩,“大龙,别睡着,等会儿还得继续拍。”
郑云龙突然抬起头,睡意惺忪的眼里蒙着一层薄雾,看见他时,眼里的薄雾化为一汪水,眼神柔软,阿云嘎突然有些明白了网上粉丝对郑云龙“脆弱美感”的叙述。
郑云龙仰头喝了口水, 漂亮的天鹅颈展露出来, 他的喉结比较小,且随着咽下的动作滑动,那莫名的美丽让他驻足凝望。
[Oh! Lucifer ! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois.
哦!魔王路西法!我别无所求,只需一次。]
[Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda,
让我手指滑过,艾丝美拉达的秀发。]
阿云嘎装作不经意地摸了摸郑云龙后颈的长发,看他又拿出自己的手机吃鸡,故意调侃道:“龙哥你拿着我的号,倒是吃到鸡了吗?”
“biang的老子不会弄啊!”不说还好,一说郑云龙就忍不住暴躁。
阿云嘎松了口气,刚才那些莫名其妙的情绪仿佛烟消云散。
拍摄结束后,郑云龙没有着急卸妆,他反而自行解下扎在绑起的头发,长发零碎地散在颈后,有些甚至放肆地飘在脸前,侧脸线条锐利,就像David Bowie,帅气肆意至于美丽。
阿云嘎忍不住往郑云龙身上瞟,手也不自觉的抚上郑云龙的长发。被摸头发的郑云龙有些不解地看向阿云嘎,问道:“怎么了 嘎子?”
意识到自己失态的阿云嘎连忙放下手,不好意思地笑道:“没……没什么,抱歉。”
郑云龙点了点头没有追问,反而径自去找Elle Tony卸妆。
沉浸在自己奇怪情绪中的阿云嘎却没有注意到对方离开时的嘴角上扬。
对,那时他是故意而为之的,他们的关系在外人看来简直跟情侣没什么两样,但不一样,至少他们的吻还停留在好几年前的《Rent》中,还是借着角色的外皮完成的,即使阿云嘎的确与Angel有着许多美好品质的共同性,他的情绪也赋予了那个吻不同的意义,在那一刻他们或许触碰到了彼此的灵魂, 可阿云嘎不是Angel,随着时间推移那吻对他来说也远远不够了。
但阿云嘎喜欢他,这一点,青岛人自认并不是自恋地很肯定。
回过神,锅里的排骨已经炖的烂熟,浓郁的香气在汤汁的翻滚间送到了鼻尖,他赶紧汤盛了出来,指挥着阿云嘎将早已炒好的菜端了出去。
[Oh! Lucifer ! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois.
哦!魔王路西法!我别无所求,只需一次。]
[Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda,
让我手指滑过,艾丝美拉达的秀发。]
听见阿云嘎在电视上外放的《Belle I》,郑云龙撇了撇嘴,将汤端出去的同时抄起遥控器切了另一首歌。
[Je sais ton amour.
我了解你的爱恋。]
[Je sais l'eau versée sur mon corps.
我感到爱潮涌动在我身体的表面。]
[Sentir son cou jour après jour.
日日感受它的悸动。]
[J'ai ton désir ancré sur le mien.
我将你的心愿扎根在我的内心里面。]
[J'ai ton désir ancré à mes chevilles.
我将你的心愿镌刻在我的脚踝上边。]
[Viens, rien ne nous retient à rien.
来吧,没有什么能将我们束缚。]
郑云龙看向阿云嘎同时哼起了《Je fais de toi, mon essentiel》,他的法语有些蹩脚,但曲调是那样的舒缓温柔,歌词是那样的深情甜蜜。
阿云嘎不禁红了脸,线条冷硬的脸部都柔和了下来,他低下头不与郑云龙对视,那会让他误以为是对他的告白。
但他没想到,郑云龙上身越过餐桌亲吻到了他的脸上。
“怎么,你还低着头干嘛。”
阿云嘎有些不可置信地抬起头,他看见郑云龙笑得那么开心。
“不该给我一个回应吗?”
——————————
嗯。。。。由于作者辣鸡的文笔,这个小短篇的走向实在很迷,大家就凑合着看吧。
两首歌的名字都在文里面,很好听,推荐大家去听,分别是巴黎圣母院和太阳王里的。
嗯,大龙在我心中就像爱斯梅拉达是美好的化身,然后《Belle I》这首歌其实是三个男人对爱斯梅拉达的不同的感情态度,多多少少都可以融入,但由于本人笔力有限。。嗯。。
《Je fais de toi, mon essentiel》的结局虽然不美好,单就这首歌还是很甜蜜的。
就没有更深层的含义,很肤浅地借用。
哪天再好好试一下吧……
谢谢您能看到这儿。